?

Log in

No account? Create an account
Читаю тут дипломы китайских студентов. Одна работа понравилась -… - филолог, сын филолога [entries|archive|friends|userinfo]
chubaev

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[May. 27th, 2012|05:36 pm]
chubaev
[Tags|, ]

Читаю тут дипломы китайских студентов.
Одна работа понравилась - "Представление русских и китайцев о любви - на материале пословиц и народных песен". В ней автор сделал вывод, что судя по русским песням, вышедшая замуж девушка становится крайне несчастной, и судьба ее невыносимо тяжела. А вот в сравнение с китайскими песнями, там наоборот, жена - счастливая дальше некуда.

Знатоки русских народных есть? Чо, правда, что ли?

И еще есть мысль, что  китайская любовь и не любовь вовсе, если нет обоюдных(!) подарков. А вот русским в любви, мол, подарки не важны, за исключением мужчин, которые в порыве любовной страсти частенько дарят девушке "золотой перстень". Во как.

И вообще, любовь для русских - пожар, огонь. А для китайцев - более спокойное и менее взрывоопасное чувство.
linkReply

Comments:
[User Picture]From: aotea
2012-05-27 06:53 am (UTC)
хаха)
если честно, то я бы поставила твоему китайскому студенту твёрдую пятёрку за умение анализировать песни, тем более иностранные.
почему-то на ум сразу пришла небезызвестная весчь от кадышевой,
(http://www.youtube.com/watch?v=qhgiU-PRYBE)
которая отражает именно то, что описал твой студент. не могу сказать, что всё так плохо у нас в реальности, но драматизировать и преувеличивать русский народ любит это точно)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: chubaev
2012-05-27 08:15 am (UTC)
Да уж. Драматизировать у нас любят, это в крови)) А студент, действительно, молодец.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: natabara
2012-05-27 07:06 am (UTC)
Ну факт, китаец просек фишку. Вот доказательства: http://vseposlovici.ru/2011/02/17/poslovicy-o-svadbe/
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: chubaev
2012-05-27 08:20 am (UTC)
Да, тяжела женская доля. Особенно во времена домостроя.
В китайской семье все было несколько иначе. В древние времена поавторитетнее мужчин они были)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: natabara
2012-05-27 08:35 am (UTC)
там, если ты внимательно читал, дело не в авторитете. А в том, что сугубо функциональный подход к вопросу обозначен: "Женятся для щей, для мяса замуж выходят". Как бэ не идет речь о счастье или прочих тонких материях. Но это потому что пословицы - народные, а народу некогда блажить, знай арбайтен!
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: chubaev
2012-05-27 08:40 am (UTC)
Да-да, обратил внимание. Тут, конечно, не до высоких чувств и материй.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: c_a_x_a_p
2012-05-27 07:43 am (UTC)
Да, китаец прав, наши песни такие
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: chubaev
2012-05-27 08:20 am (UTC)
Жалостливые, ага...
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: glad2cu
2012-05-27 01:06 pm (UTC)
какие ваши северяне скромные то в любви, у нас каждую неделю кого-нить рэжут на почве страсти
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: chubaev
2012-05-27 01:35 pm (UTC)
да уж. влюбленные юноши тут томны и загадочны, это я заметил. но есть тут еще и корейцы. вот эти ребята дают жару. особенно, когда нажрутся...
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: ivan_zuenko
2012-05-27 01:23 pm (UTC)
Вапщета подзадалбывают уже киты такими своими выводами. Да, может, и нет дыма без огня, но как-то корректнее нужно, что ли? А то они уже на официальных переговорах за глаза нас опускают, а мы все улыбаемся и машем...

Или вот еще в тему. Был как-то на международной студенческой конференции по юриспруденции. Одна китайская аспирантка тоже работу сделала, типа "Отношение русских и китайцев к закону на материале сравнительного анализа пословиц и поговорок". И вот вышла она за кафедру и давай шпарить. Вот, мол, посмотрите, что у русских: "Закон, что дышло - как повернешь, так и вышло", "Не беда, что законы суровы, были бы судьи знакомы" и так далее. А у китайцев, мол, "Закон суров, но он закон", "Уважай судью, бойся закона, живи честно" и прочая дребедень. И все ей хлопают, радуются, смеются...
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: chubaev
2012-05-27 01:39 pm (UTC)
Да. Двойные стандарты они любят. Мы китайцы хорошие, все остальные - гавно. Но тот, кто реально увлекается Россией, так думать перестает, сам наблюдал.

Юристка, конечно, дает... Т.е. взятки полицейским и др. они не делают. Ага, так я поверил. Может и поменьше у них этого дела, но по большому счету все одинаково.

Edited at 2012-05-27 01:49 pm (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: kentavrika
2012-05-27 03:37 pm (UTC)
у нас студенты многие делают тоже самое с точностью до наоборот. дело не в национальности, а в воспитании и отношении к себе.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: chubaev
2012-05-28 11:37 am (UTC)
в вопросе превосходства расы китайцы уж очень упертые.))
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: cubic_a
2012-05-28 04:47 am (UTC)
а мне вспомнился китайский молодежный сериал, там двое влюбленных под оч мелодичную песенку носились по летним пекинским паркам и целовались легонько в губы там и тут с выражением истинного блаженства на лице.
а еще вспомнился симпатичный китаец, в которого влюбилась я после 3-х минут знакомства, он потом красиво так крутился на пероне, улыбаясь мне, что в поезде у окна, а когда поезд тронулся, бежал следом и ладонь по стеклу..
а вообще отличный пост,спасибо;)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: chubaev
2012-05-28 11:39 am (UTC)
прямо как в кино)) красиво)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: iris_sibirica
2012-05-28 05:24 am (UTC)
Это он правильно написал: у русских песни о любви почему-то очень тоскливые, как правило.
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: chubaev
2012-05-28 11:41 am (UTC)
Работа хорошая, на самом деле. Примеров маловато, но идеи интересные.

Мучаемся мы своими любовьями, видать;))
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: iris_sibirica
2012-05-28 12:33 pm (UTC)
Русские вообще мрачные типы, которые ещё и упиваются своей мрачностью!
(Reply) (Parent) (Thread)
(Deleted comment)
[User Picture]From: chubaev
2012-05-28 11:44 am (UTC)
Ага, идею он уловил верно. Но вот гложет меня тот факт, что автор утвердился во мнении, что раз оно так описано в народных песнях, значит оно так и есть на самом деле. Ведь народная песнь, есть отражение людских настроений и мыслей. Или у нас на самом деле жены тоскуют по-прежнему?))
(Reply) (Parent) (Thread)