Языковедческое или полуночный вой преподавателя. |
[Apr. 20th, 2012|01:30 am]
chubaev
|
Помните я вам рассказывал, как мне притащили текст на болгарском и просили его "отредактировать, чтобы русский язык был правильным". Это все цветочки-ягодки.
Лютики-клубнички начались на этой неделе...Я вот сейчас проверяю дипломы студентов-китайцев. Дипломы по теории русского языка. На русском языке, что характерно. Все работы написаны старым проверенным способом: берем учебник на китайском, засовываем текст в компьютерный переводчик "с китайского на русский", жмем на кнопку "перевести". Полученный результат засовываем в диплом.
Мне уже кажется, что тексты на болгарском править легче напорядок. Такое ощущение, что по ту сторону компьютерных переводчиков сидит стотыщ обезьянок, которые подбирают русские слова методом тыка.
Сначала я смеялся, а сейчас печаль моя не знает границ. |
|